Д.Н. Шилов
НОВЫЙ СПРАВОЧНИК О ДВОРЯНСТВЕ ЯРОСЛАВСКОЙ ГУБЕРНИИ
Материалы для дворянской родословной книги Ярославской губернии / Ред. А.А. Шумков. М.: Старая Басманная, 2018, X, 563 с. (Дворянские родословные книги Российской империи).
Издательство «Старая Басманная» выпустило в свет новый труд в серии «Дворянские родословные книги Российской империи». До этого в 2013 г. вышло издание, посвященное дворянству Полтавской губернии[1]. Теперь настала очередь Ярославской – одной из самых «дворянских» великороссийских губерний. Два издания связаны между собой не только предметом, методикой обработки и публикации материала, но и внешним видом: качественная полиграфия, красивые губернские гербы на обложках, единая система шрифтов – казалось бы, мелочи, но характерные, обращающие на себя внимание, свидетельствующие, прежде всего, о высоком уровне издательской культуры, который присущ «Старой Басманной».
На первый взгляд, содержание обоих изданий схоже. В то же время, между ними есть существенное различие. Полтавская книга представляет собой исправленную сводную перепечатку четырех дореволюционных справочников. Ярославские «Материалы» никогда ранее не публиковались, их данные извлечены составителями из архивов. Издание открывается небольшим предисловием, в котором перечисляются источники, использованные при подготовке «Материалов». Это алфавитные списки и родословные книги дворян Ярославской губернии, выявленные в Российском государственном историческом архиве (6 архивных дел) и Государственном архиве Ярославской области (19 дел). Составители отмечают хронологические лакуны в обработанных ими материалах и справедливо заключают, что «только обработка всех имеющихся на хранении дел о внесении в дворянскую родословную книгу Ярославской губернии, хранящихся в фондах Департамента Герольдии… и Ярославского дворянского депутатского собрания… могли бы дать исчерпывающий список корпорации ярославского дворянства»
(с. VII). Эта задача определяется ими как «грандиозный труд», с чем можно согласиться.
Выпускаемая той же «Старой Басманной» (с 2009 г.; до того – издательством «ВИРД») «Санкт-Петербургская дворянская родословная книга» состоит уже из двадцати выпусков (каждый посвящен отдельной литере), но пока далека от завершения. Поэтому «Материалы» являются не только, как надеются составители, «хорошим подспорьем» для будущих историков ярославского дворянства, но и, прежде всего, самостоятельным и весьма ценным справочным изданием, основанным на значительном массиве архивных документов, добросовестно обработанных и удачно систематизированных. Кроме предисловия, в структуру издания входят список сокращений (следует за предисловием) и «Указатель фамилий, встречающихся в справках о родах».
Губернские дворянские родословные книги и составлявшиеся в процессе их ведения алфавитные списки содержат, помимо юридических данных о положении лица или рода в рамках сословной корпорации, ценные биографические, генеалогические и историко-географические данные: о возрасте (времени рождения) членов дворянской семьи, их родственных связях, владении ими недвижимой собственностью; иногда приводятся выдержки из формулярных списков дворян, прошедших военную или гражданскую службу. При этом отметим, что в состав ярославского дворянства входили многие лица, большая часть жизни и службы которых проходила вне Ярославской губернии, в том числе и те, кто оставил заметный след в истории нашей страны (например, первый министр иностранных дел граф А.Р. Воронцов, министр императорского двора и уделов граф И.И. Воронцов-Дашков и др.). Все это делает «Материалы» справочным пособием, полезным не только для исследователей дореволюционной истории Ярославского края и генеалогии его дворянства, но и для широкого круга специалистов по генеалогии и биографике.
Основное замечание, которое я позволю себе сделать по поводу издания (в целом, повторюсь, добросовестно сделанного и полезного для специалистов), заключается в том, что, как мне представляется, составители могли бы с большим вниманием отнестись как к пользователям их труда вообще, так и в особенности к тем из них, кто не входит в круг профессиональных генеалогов России (к слову, довольно узкий). Для тех, кто не специализируется в области генеалогии, губернские дворянские родословные книги являются историческим источником, с которым приходится сталкиваться нечасто.
Как следствие, в предисловии были бы уместны сведения по истории организации в Российской империи процесса утверждения в потомственном дворянстве, а также об основных видах документации, сложившихся в его ходе, их эволюции, источниковедческих особенностях и т.д. Сами составители имели намерение «показать историю развития формуляра дворянских родословных книг» (с. VIII), однако не сделали этого в предисловии. Проследить упомянутую «историю развития» при условии алфавитной систематизации материала мне, например, не удалось. Сведения о преобразованиях высшего государственного органа, утверждавшего определения губернских дворянских собраний, Департамента Герольдии Сената оказались в списке сокращений, хотя привести их тоже
было бы уместнее в предисловии.
Недооценка роли предисловия в научном издании вообще представляется характерной чертой большинства современных трудов по генеалогии и биографике. Вот и в рецензируемой работе составители ограничивают его перечнем использованных источников и краткими замечаниями о порядке изложения данных. В предисловии к «Материалам» нет ни историографических замечаний, ни источниковедческих рассуждений ни рекомендаций по осмыслению публикуемых сведений. Из него непонятно, является ли весь основной текст «Материалов» обычной публикацией источников, или речь идет о составлении регестов, или же, наконец, он принадлежит составителям, излагающим данные источников в каком-то к ним приближении (им одним известном). По мере чтения текста возникают аргументы в пользу каждого из трех предположений. Полагаю, что составители могли бы устранить читательские гадания объяснением своего подхода в предисловии.
Спеша перейти к основному материалу, составители оставляют в предисловии недомолвки, ведущие к очередному недоумению пользователей. Например: «Записи о каждом роде или лице вынесены из таблиц (каких? – Д.Ш.) и выстроены новым порядком…» (с. VII). В чем суть «старого» порядка и в чем его отличие от «нового» – об этом молчок. Или: «Сохранены разночтения и анахронизмы в написании собственных имен и географических названий, чаще всего без оговорок» (с. VIII). Что за редкие случаи, в которых оговорки сделаны, остается неизвестным. «Названия ряда мелких топонимов достоверно проверить мы не смогли» (с. VIII). Здесь неясно, какие топонимы«мелкие» и какие усилия предпринимались, чтобы их, а также топонимы «крупные» проверить, и наконец, отмечены ли каким-либо образом сомнительные названия (в тексте встречаются топонимы с вопросительными знаками). Более всего озадачивает заключительная фраза: «Были и проблемы в прочтении поврежденных текстов» (с. VIII). Какие проблемы? Как они решались? Как такие случаи отмечены в тексте? Вопросы повисают в воздухе, поскольку предисловие окончено. Можно было бы также объяснить, что означают примечания в тексте, сделанные курсивом в круглых скобках. Иногда таким образом указываются вариативные названия топонимов. В других случаях – комментарии составителей, не всегда ясные (на с. 161: «странное решение Д.Д.С.»).
Необходимой структурной частью научного справочного издания являются указатели. Составители «Материалов» ограничились небольшим указателем имен, не отраженных в основном алфавитном ряду (как правило, это девичьи фамилии упоминаемых в документах женщин). Между тем, издание чрезвычайно насыщено топонимами, поскольку неотъемлемой частью процесса утверждения в дворянском достоинстве являлось сообщение сведений о месте проживания и владении населенными имениями.
Очевидно, что для пользования «Материалами» насущно необходим указатель географических названий. Его в книге нет. Возможны были бы и другие полезные указатели (предметов, учреждений и организаций). В имеющемся «Указателе фамилий» утверждается, что «фамилии внесены… в именительном падеже мужского рода» (с. 557). Однако встречаются в нем и десятки женских фамилий – Айгустова, Алалыкина, Аристова, Барашкова и т. д. Почему для них сделано исключение из правила – понять не удалось.
Не всегда указатель точен: например, Сербинина (с. 301) отражена в нем как Сербин (с. 561); при этом теряется связь Сербининой с Сербениной (с. 160), хотя речь, весьма возможно, идет о родных сестрах.
Издатели допустили библиографическую неточность, указав сведения о редакторе и составителях только в макете аннотированной каталожной карточки (МАКК) на обороте титульного листа книги. МАКК должен аккумулировать библиографическую информацию, которая приведена на титуле издания, его обороте, авантитуле, контртитуле, в предисловии. Самостоятельным источником сведений МАКК являться не может.
Высказанные замечания и соображения не ставят под сомнения научное значение издания, основанного на архивных, ранее не публиковавшихся материалах и подготовленного тщательно и квалифицированно. Желательно, однако, чтобы коллектив составителей при работе над следующими трудами в рамках серии задумался над тем, чтобы сделать публикуемые данные более проницаемыми и понятными даже для тех, кто никогда не сталкивался в своей работе с губернскими родословными книгами российского
дворянства.
Список литературы:
1. Список дворян, внесенных в дворянскую родословную книгу Полтавской губернии за 1802–1917 годы.
М., 2013.
Сообщение отредактировал VladiN: 30 March 2022 - 11:43










