Отправлено 24 сентября 2021 - 22:59
Из книги посвящённой цирку и цирковым артистам, написанная в соавторстве с Аркадием Минчковским, автобиографическая повесть Роберта Михайловича Балановского " Я - ИНСПЕКТОР МАНЕЖА"
Издательство " Детская Литература" Ленинград, 1972 г..
Из главы " Хочу быть прыгуном": ".......... Вскоре наши скитания привели в Тулу, где мы выступали в цирке антрепренёра Горца. ......... Туляки любили цирк и полностью заполняли его по вечерам.
Дела у Горца шли неплохо. Причиной тому, конечно, было и то, что но знал, кого приглашать на гастроли. Тульский зритель был требователен, но щедр на хлопки, когда видел настоящую работу.
В тульском цирке я впервые увидел на манеже соло-прыгуна Василия Комбарова. .. "
Из главы " В Первопрестольной" : "......... , когда мы с Жоржем выступали в Москве на садовой эстраде, в цирке Никитиных гастролировала знаменитая труппа японских артистов " Ямадасана",
имевшая в городе шумный успех. " " Их было,наверно, не больше полусотни, японских артистов, но насыщенные зрелищными эффектами номера были построены так, что порой думалось -
их бесконечное множество. Но сколько бы их там ни было, каждый из японских артистов был поразительным мастером своего дела.
........, я не думал о том, что в цирке можно устраивать представления , где артисты будут работать не каждый со своим номером, мало беспокоясь о других, а выступать слитно и едино, где
ошибка или неудача одного может помешать успеху всего представления." " Навсегда мне запомнился прекрасно поставленный и так же прекрасно исполненный заключительный аттракцион,
носивший типичное для того времени и к тому же очень японское название : " Крест смерти".
Высоко под самым куполом цирка были крест-накрест натянуты два троса, по которым навстречу друг другу плавно двигались и на скрещении расходились в разные стороны десятка два
японских канатоходцев. Их необыкновенно красочные костюмы эффектно подсвечивались снизу. Зрелище было столь же чарующим, сколь и захватывающим. Ведь японцы работали без
лонжи и без сетки внизу, а значит, каждый должен был быть блестящим мастером хождения по проволоке.
В той же труппе выступали замечательные жонглёры с мячами, позже породившие подражателей во всём мире. Резиновые мячи тогда ещё не применялись, и японцы работали с клубками
из лёгких ниток. Был,например, такой поразительный трюк. Жонглёр кидал в публику размотавшийся клубок, натягивал нитку и по ней пускал волчок, который, вращаясь, пробегал по нитке
через весь манеж. Имя этого жонглёра было Токашима. "
Из глав " Махновец из цирка" : " Из тех, кто неизменно пользовался в эти дни успехом, был японский артист Мацаура. Прежде Мацаура служил в той самой знаменитой японской труппе Ямадасана,
с которой мне пришлось познакомиться в Москве и которая во время войны распалась.
Большинство её представителей уехало домой , в Японию. Большинство, но не все. Остался в Советской России Мацаура . Остался и его товарищ по труппе , замечательный жонглёр Токашима,
о котором я уже рассказывал.
В номере Мацуры не было ничего сверхъестественного. Ни какой-нибудь особой аппаратуры для эффектов. Строго одетый артист быстро и ловко взбирался по верёвочной лестнице на высоко
подвешенную трапецию и, поприветствовав оттуда публику, решительно отбрасывал лестницу.
Всё, что делал Мацаура на трапеции, было отличным по мастерству, но особого блеска он достигал в том, что у воздушных гимнастов называется обрывами. То есть, когда артист внезапно
меняет на трапеции положение, как бы срываясь с неё.
Лёжа и соблюдая равновесие, Мацаура начинал всё сильнее раскачиваться. Казалось, что он вот-вот ударится головой или ногами о потолок купола. И вдруг тело его соскальзывало с трапеции.
Сейчас артист сорвётся и полетит вниз на манеж. В зале кто-то вскрикивает . . . Но Мацаура успевает согнуть ноги и , задержавшись на подколенках, спокойно продолжает "маятниковый" ход,
вися вниз головой.
Ещё минута - и артист резким движением снова выпрямляет ноги. Падение будто неизбежно. Но зрители ещё не успевают и ахнуть, а Мацаура уже раскачивается , вися на одних носках . . . "