Перейти к содержимому

Уважаемые гости и участники Форума, у кого возникли проблемы с регистрацией, или забыли пароль или логин, напишите на почту voroninee@yandex.ru Для новых участников Форума: при регистрации в поле антиспама нужно вводить цифры, а не пытаться скопировать текст (на то он и антиспам); после регистрации при поиске письма на авторизацию не забывайте проверять корзину.

Уважаемые участники. Планируется ежегодная оплата аренды серверного места для Форума. Приглашаю поучаствовать в существовании ресурса в будущем Обсудить >>>


23 марта в 10:00 в выставочном зале Областной библиотеки им. Н. А. Некрасова состоится заседание Ярославского историко-родословного общества. Обсудить >>>

22.03.2022. Обновлён Фамильный навигатор: добавлено 15 новых позиций (с 26.02.2022). Всего в справочнике 7221 позиция >>>

Топонимика Ярославского края (названия населённых пунктов - вопросы, предположения, источники)

топонимика реки

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 340

#1 Darya V

Darya V

    Совет ЯрИРО

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 29 308 сообщений

Отправлено 03 марта 2009 - 18:54

ТОПОНИМИКА ЯРОСЛАВСКОГО КРАЯ
(названия населённых пунктов - вопросы, предположения, источники)

* * *
Речка Вздериножка. :)

Из краеведческой темы - о вариантах её названия (пять штук!) и о возможном происхождении:

Просмотр сообщенияabooka (12 мая 2008 - 15:53) писал:

Когда дедушка был стареньким совсем, с любовью вспоминал он свою родину - некое село в Ярославской губернии, Углический район (не точно), предположительно - село Губочево. ...была недалеко от села речка со странным названием Вздериножка, неглубокая холодная речка, куда они с мальчишками бегали камушки цветные собирать...

Просмотр сообщенияAndko (12 мая 2008 - 16:53) писал:

Возможно, имеется в виду казенное село Губачево Угличского уезда, расположенное при речке Вздерихе...

Просмотр сообщенияAGP21 (12 мая 2008 - 18:31) писал:

На современной карте... Губачево на реке Дериножке (Сдериножке, и прочие были варианты).

Просмотр сообщенияIraSPB (02 июня 2008 - 21:22) писал:

В селе была... действительно неглубокая речка. Мама вспомнила, что название реки действительно было Вздериножка, но ей почему-то казалось, что ее так называли шутя, и сама очень удивилась, что это "официальное" название.

Просмотр сообщенияИрина Леонидовна (07 сентября 2011 - 10:19) писал:

Клировые ведомости Р.-Борисоглебского уезда, 1841 г. Церковь Богоявления Господня в с.Никольское на Эдоме.
"...6. Земли при сей церкви: под церковию и кладбищем 1200 квадратных сажень, усадебной 3 десятины, пашенной 31 десятина, сеноукосной  1 десятина 1200 квадратных сажень; под речкою Вздериношкой и под половиною оной - 280 квадратных сажень..."


#2 abooka

abooka

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 02 февраля 2011 - 17:57

Деда рассказывал, что речка была очень неглубокая и называли ее так потому, что ее можно было легко перейти, задрав, так сказать, ножку  smile.gif, а вода там была очень прозрачная. Может, она по весне так разливается.

#3 ghost080609

ghost080609

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 45 сообщений

Отправлено 28 ноября 2011 - 13:11

Название реки Дунайки - производное от Дуная или нет?
И почему такое название, интересно.

#4 tk-galina

tk-galina

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 004 сообщений

Отправлено 28 ноября 2011 - 13:23

Да, посмотрите здесь, а также по истории района здесь.

Источники сведений, правда, там не указаны...

#5 Сан-Саныч

Сан-Саныч

    Ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 274 сообщений

Отправлено 29 ноября 2011 - 15:00

В Брейтовском районе есть речушка Кукувыревка, она пробегает мимо многих деревень. Судя по карте, она впадает в Сить, раньше она разливалась до самых огородов, а теперь заболотилась. Не встречал никого, кто бы прочитал или услышал ее название и остался бы безучастным - все обычно улыбаются при ее упоминании. В ее названии можно представить и ее характер - извилистая, с каржинами, где рыба живет как в аквариуме, наверняка способная к выживанию в самых суровых условиях - то ли засуха, то ли мороз, плюс ко всему обладает способностью к гипнозу - смотришь на нее, трудно оторваться.
Речка Кукувыревка. Улыбнитесь еще раз.

#6 ghost080609

ghost080609

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 45 сообщений

Отправлено 30 ноября 2011 - 17:32

А Вондель - не от Вондела случайно? (Там недалеко ведь имение Щербатовых.)

#7 И. Долгинина

И. Долгинина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 721 сообщений

Отправлено 30 ноября 2011 - 18:09

В Борисоглебском районе между селами Яковцево и Вощажниково протекает река Утьма (впадает в Могзу, далее в Устье, Которосль и Волгу). Весной в половодье река многоводная и быстрая, а летом превращается в ручей, который можно перейти вброд.
По легенде местного населения, первый поселенец пришел на берега реки как раз весной в половодье и, увидев бурные потоки, произнес с удивлением: "У! Тьма!", - отсюда и пошло название. А может, кто-то еще что-нибудь знает о происхождении названия реки Утьма?

#8 Andko

Andko

    член ЯрИРО, СВРТ

  • Администрация форума
  • PipPipPipPipPip
  • 2 098 сообщений

Отправлено 30 ноября 2011 - 19:51

Цитата

... произнес с удивлением: "У! Тьма!", - отсюда и пошло название...

Подобным образом объясняли происхождение названия озера Неро.
Было якобы Ростовское озеро, но пришел злой татаро-монгол и решил, что не должно озеро так называться...
Начал писать Указ. Хотел написать: "Отныне озеро будет неростовским, а ..."
Но пока писал эту фразу, кондрашка его и хватила. На бумаге было написано: "Отныне озеро будет неро"
Так и назвали... :)

#9 И. Долгинина

И. Долгинина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 721 сообщений

Отправлено 03 декабря 2011 - 20:59

А нам в начальной школе учитель рассказывал другую легенду. Стра-а-а-шную!
Пока был в отлучке Ростовский князь, напали на город татары и сожгли его.
Вернулся князь домой, и уже с берега Ростовского озера видит свой город в руинах и пепле и говорит: "Это не Ро..." (он хотел сказать - это не Ростов - но не успел, вражеская стрела сразила его). С тех пор и зовут озеро "Неро".

#10 ciandr

ciandr

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 193 сообщений

Отправлено 03 декабря 2011 - 21:16

Просмотр сообщенияDarya V (03 марта 2009 - 18:54) писал:

Речка Вздериножка. :)

Из краеведческой темы - о вариантах её названия (пять штук) и о возможном происхождении...

Река Дериножка протекает в Угличском и Борисоглебском районах Ярославской области.

#11 Елена Дмитриевна

Елена Дмитриевна

    Ветеран

  • Администрация форума
  • PipPipPipPipPip
  • 6 045 сообщений

Отправлено 03 декабря 2011 - 21:28

А в 18-м веке эта речка называлась еще симпатичнее - Вздериножка.

#12 И. Долгинина

И. Долгинина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 721 сообщений

Отправлено 20 марта 2012 - 21:48

Уважаемые друзья!
Искала на карте Менде село Верзино и деревню Березники Верзеинской волости и не нашла.
Интересует также, верно ли я прочитала название - Березники-Рынсковых (?). С чем это связано - с фамилией владельцев?

#13 Анастасия

Анастасия

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 539 сообщений

Отправлено 11 апреля 2012 - 19:28

Ирина, Березники-Рыжковы - это деревня (когда-то была очень большая деревня, теперь дачная), находится на другой стороне Устья относительно недалеко от Павлова и Реброва. ("Мои" жители деревни Реброво часто женились и выходили замуж в Березники-Рыжковы.) Рядом с деревней Верзино есть еще одни Березники, их сейчас так и называют - Верзеинскими.

#14 И. Долгинина

И. Долгинина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 721 сообщений

Отправлено 11 апреля 2012 - 21:13

Настя, спасибо. Теперь буду знать! image019.gif

#15 Егорыч

Егорыч

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 39 сообщений

Отправлено 28 июня 2012 - 09:05

Уважаемый форум!

Рассматривая карту Ярославской губернии, обнаружил около десятка деревень Зманово! Я понимаю - Сосновки, Высоково, Бухалово и т.п. А вот что означало Зманово?

Кстати, Карачино - не от татарского ли?

#16 ciandr

ciandr

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 193 сообщений

Отправлено 01 июля 2012 - 00:03

Существует вариант Зманово - Взманово. Как мне кажется, Взманово изначальное название.
Взманить (устаревшее) - искусить, прельстить, привлечь, сбить с пути истинного, сбить с пути, соблазнить.

В белорусском языке ЗМАН - ЗАБЛУЖДЕНИЕ.

#17 Тимур Бикбулатов

Тимур Бикбулатов

    Светлой памяти... 21.02.1972–17.07.2018

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 1 924 сообщений

Отправлено 01 июля 2012 - 18:56

Есть вариант: "Зъманово" - от старославянского "зъманити" - "заманить", то есть "заблудить". Глухое место. Кстати, отсюда и белорусский вариант "ввести в заблуждение", попросту "обмануть".
В более поздней орфоэпической трансформации встречал "Знамово" - в нашем Мологском уезде (Марьинская волость) - проще было производить от более понятного "знать". Но это просто ошибка переписчика. Зманово - правильный вариант.

#18 ciandr

ciandr

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 193 сообщений

Отправлено 01 июля 2012 - 21:56

Список мест, указанных в актах служилых землевладельцев XV - начала XVII века. Ч.II.
...Зманово (Взманово), пуст. Угличского у. ...
http://www.history-ryazan.ru/...

Просмотр сообщенияЕгорыч (28 июня 2012 - 09:05) писал:

Кстати, Карачино - не от татарского ли?

Вариант происхождения названия
Корочу?н (карачун) — старое славянское название рождественского поста и солнцеворота 12 декабря (по старому стилю, соответствует 25 декабря нового стиля). Впервые упомянуто в Новгородской первой летописи в записи за 1143 год... Помимо русского, где «карачун» означает «смерть» («пришёл ему карачун»), древнее слово сохранилось в белорусском, украинском, болгарском и словацком языках...
http://ru.wikipedia.org/...

#19 Тимур Бикбулатов

Тимур Бикбулатов

    Светлой памяти... 21.02.1972–17.07.2018

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 1 924 сообщений

Отправлено 02 июля 2012 - 07:06

Нельзя не вспомнить Карачиху

#20 чулков-молочаев

чулков-молочаев

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 121 сообщений

Отправлено 11 июля 2012 - 18:28

Может ли кто подсказать - откуда произошло название деревни Увырцево (Улейминская волость Угличского уезда)?

#21 Алексей Пучков

Алексей Пучков

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 162 сообщений

Отправлено 11 июля 2012 - 18:36

Это бы у Коршуновых спросить. Они топонимикой занимались. Дочь Алексея Александровича написала и издала книгу о тех местах.

#22 Liliya

Liliya

    Ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 1 981 сообщений

Отправлено 11 июля 2012 - 19:20

"Увыр" - это кто-то вроде лешего. Слышала от одной бабушки - уроженки Борисоглебского уезда. За правильность не ручаюсь...

#23 ciandr

ciandr

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 5 193 сообщений

Отправлено 11 июля 2012 - 20:29

Убыр, увыр — татарские и башкирские названия упыря
http://new.bestiary.us/...

увыр - вампир, вымышленное существо, убыр
Словарь синонимов ASIS, Тришин В.Н., 2010
http://enc-dic.com/...

#24 Darya V

Darya V

    Совет ЯрИРО

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 29 308 сообщений

Отправлено 15 июля 2012 - 15:48

Это из темы Татьяны о селе Введенском в Кастской волости Романов-Борисоглебского уезда (сейчас село относится к Даниловскому району).
Писалось оно то "в Кастской волости", то "в Касской волости". Впрочем, Татьяна лучше всё объяснит:

Просмотр сообщенияuystas (15 июля 2012 - 15:00) писал:

Несколько раз правила название прихода, не могла определиться, какое написание считать верным.

Дело в том, что в наименовании ИДР и МК всегда пишут «с.Введенское в Касской волости». Соответственно это название попадает в список, который предваряет дело, сшитое по уезду, а затем и в архивную опись. Причем это не документы 18 века с надстрочной «т». Написание в тексте метрических книг, когда запись касается причта, меняется.

В какие-то годы 18 века приход относился к заказу Архангельского на Касти; логично считать, что и волость была Кастской. Однако написание «Касская» не объяснишь разовой ошибкой, слишком часто оно встречалось и перешло и в 19 и в 20 века.
Таким образом, после долгих метаний остановилась на названии «с.Введенское в Кастской волости», но считаю нужным предупредить тех, у кого возникнет интерес к этому приходу, о таких странностях написания.

Изображение

Я вот подумала: может, Галина Леонидовна или Тимур что-нибудь напишут на этот счёт?
Они филологи...  B)

#25 jkondr

jkondr

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 252 сообщений

Отправлено 15 июля 2012 - 16:28

По Далю (НЕУЖЕЛИ РЕЧКА ТАКАЯ?):
"КАСТЬ
ж. сокращ. из капость, пакость, мерзость, гадость, скверна; паскуда, нечистое, поганое, сор, дрянь, сметье, смотки; || твер. мышь, крыса, гад; || арх. грязь, распутица: || южн. негодные остатки на бойнях; || твер. пск. порча, прокуда, вред, убыток. Если касть и одного корня с кость (напр. кащей и кощей, кастеря и костеря, в заговорах: все кости и пакости), то в производных, эти две ветви должны различаться. Кастный пск. твер. кастной вост. кастливый пск. твер. пакостный, гадкий, мерзкий, скверный, поганый, нечистый. Кастный гад, мышь. Кастить,  грязнить, гадить, пакостить; марать, сорить; бранить, ругать кого,  сквернословить. || Испражняться, особ. о больном или о ребенке. Кастеня ср. кастенок м. новг. пск. бранное мерзкий ребенок, пакостник, нечистый, который не просится".

#26 Тимур Бикбулатов

Тимур Бикбулатов

    Светлой памяти... 21.02.1972–17.07.2018

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 1 924 сообщений

Отправлено 16 июля 2012 - 11:28

Дарья Алексеевна!!! Действительно в древнерусском существовало понятие "КАСТЬ" ("Кась") в значении "мерзость". Кстати, остатки есть и в современном "ПаКОСТЬ", разговорном "КОСТерить", и даже "КОЩЕЙ" с "КАСЬЯНОМ" - отсюда родом  rolleyes.gif
А что касается разночтений в написании волости - Кастский и Касский - равноправные названия. Ср. Касть (Кась) - река в Костромской области - оба названия до сих пор в словарях гидронимов  равноправны. Вот, на первый взгляд так где-то.

#27 nat_antonova

nat_antonova

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 731 сообщений

Отправлено 16 июля 2012 - 19:22

Название Варегово очень необычное, больше нигде не встречала. Недавно посмотрела  исторический блокбастер "Ярослав", и снова возник вопрос - почему Варегово... Есть теория по этому поводу  http://www.sudar-bm-...ov.narod.ru/...    А что поведают об этом знатоки? Очень хотелось бы послушать их мнение.

#28 Тимур Бикбулатов

Тимур Бикбулатов

    Светлой памяти... 21.02.1972–17.07.2018

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 1 924 сообщений

Отправлено 16 июля 2012 - 20:55

Это только красивая легенда (от "Варяг"). В области 2 Варегова и происходят оба названия от русского "Варега"
Даль подтвердит:
"варьга, варежка ж. везянка твер. однопалая, вязаная шерстяная рукавица, которую обычно поддевают под кожаную. Нужно, как петровкам варежки. Нужда рукавицу с варьгой сроднила. Кричать во всю варежку, бежать во всю варежку, изо всей мочи, во весь дух".
Фасмер то же:
"варега
ва́рега тверск., олонецк., ва́рьга, мезенск., ва́режка, стар. варега – то же (XVI в.); см. Срезн. III, Доп. 29. Диал. также варяга, тоб.; см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 489. Связано с варя́г, первонач. "варяжская рукавица". Из русск. заимств. морд. э. variga, vaŕga – то же. Неубедительно сближение с польск. wór "мешок" (Ильинский, PF 11, 192) и с вачега (Калима, FUFAnz. 23, 250)".
В диалектах (и в разговорном сохранилось "закрой варежку!") значение значение "рот", но это более позднее, созднанное по аналогии, по схожести.
Вот и все, чем могу помочь.

#29 nat_antonova

nat_antonova

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 731 сообщений

Отправлено 16 июля 2012 - 21:32

Спасибо, Тимур.

#30 Darya V

Darya V

    Совет ЯрИРО

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 29 308 сообщений

Отправлено 16 июля 2012 - 23:31

Просмотр сообщенияТимур Бикбулатов (16 июля 2012 - 11:28) писал:

Действительно в древнерусском существовало понятие "КАСТЬ" ("Кась") в значении "мерзость".

Надо же.  Звучит приятно - а вот значение... http://s20.rimg.info/aeffded5eb4742e5d28bd67fcb1f1f94.gif

Просмотр сообщенияТимур Бикбулатов (16 июля 2012 - 11:28) писал:

А что касается разночтений в написании волости - Кастский и Касский - равноправные названия.
Ср. Касть (Кась) - река в Костромской области - оба названия до сих пор в словарях гидронимов  равноправны.

Спасибо, понятно!

#31 Darya V

Darya V

    Совет ЯрИРО

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 29 308 сообщений

Отправлено 17 июля 2012 - 00:14

Вот ещё... По-моему, несвойственно для русского языка название "Копыры". Так и просится "Копыри". Тем не менее, в документе 1915 года - через "ы".

Просмотр сообщенияMVR (19 сентября 2011 - 20:33) писал:

...моя двоюродная тётя родилась в селе Копыры Ильинско-Хованского района в 1919 году...

Просмотр сообщенияDarya V (19 сентября 2011 - 21:50) писал:

Мне кажется, это должно быть село Копыри Ростовского уезда. Явно, что "ы" не должно быть в конце слова.

Просмотр сообщенияSergeyV (20 сентября 2011 - 06:38) писал:

С селом Копыри Ивашевской волости Ростовского уезда нас связывает достаточно много...

Просмотр сообщенияMVR (16 ноября 2011 - 22:45) писал:

Сегодня наконец-то посмотрела клировую ведомость за 1915 год и с удивлением прочитала:
"Ведомость о церкви святого великомученика и Победоносца Георгия, Ростовского уезда села Копыры".

И тоже интересно, от чего произошло название.

#32 cadvmp

cadvmp

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 2 609 сообщений

Отправлено 17 июля 2012 - 09:54

Дарья, если ударение на втором слоге, то "ы" в конце - вполне себе.
Не заглядывая ни в какие "толкователи" (чтобы не попасть под влияние авторитетов), первое, что приходит на мысль - это параллель "копыры" - "копуши", т.е. медлительные, без конца что-то перебирающие. smile.gif

#33 MVR

MVR

    Ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 1 262 сообщений

Отправлено 17 июля 2012 - 10:57

Вообще у моего Смирнова Александра Александровича интересные места служения: Копыры, Шендоры (все Ростовский уезд).

#34 cadvmp

cadvmp

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 2 609 сообщений

Отправлено 17 июля 2012 - 12:33

Цитата

...Шендоры...

Ну, с элементом «дор» есть масса населенных пунктов и масса тому толкований о происхождении, как правило, связанных с земледелием. Мне же ближе собственная («доморощенная») версия, о «торговом» происхождении этого элемента. В отнюдь не близких по своим истокам языках, но языках народов-соседей, специально отведенное место для торговли под открытым небом имеет общее происхождение: targ, targowisko (польск.; ср. русск. устар. "торжище"), torg (шведск.; произносится близко к "торь"), tori (финск.). Колебания же согласных: глухой-звонкий (т-д) нередко встречаются, что и могло, в принципе, иметь место в данном случае...

#35 Тимур Бикбулатов

Тимур Бикбулатов

    Светлой памяти... 21.02.1972–17.07.2018

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 1 924 сообщений

Отправлено 17 июля 2012 - 17:28

Копыри
Все известные мне источники, в том числе и Даль, дают одно значение - "тяпка", "мотыга". В древнерусских источниках - "пашут плугами и копырями". А вот в значениии "копуша, мешкотный человек" используется слово "копыряла". Хотя вторая версия мне тоже нравится больше - я бы сконился к тому, что это прозвище жителей. Хотя есть хутор Тяпки.

А вообще для филологов или близких к этому и интересующихся исследователей очень рекомендую целую статью, посвященную этому слову
http://www.history.org.ua/...

Но есть и угро-финская версия:
Коми-русский перевод слова "копыр" - поклон; висьтав месянь копыр — передай от меня поклон; муцдз копыр став рцдвужлы — всем родственникам земной поклон; сё копыр тэныд месянь — я бью тебе челом.

http://www.koigorodok.ru/..

Но вот имя Копыря встречается часто в русских источниках.




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

  Кольцо генеалогических сайтов Всероссийское Генеалогическое Древо
Яндекс цитирования