Перейти к содержимому

Очередное заседание Ярославского историко-родословного общества состоится 16 декабря 2017 года. Более точные место и время события будут объявлены позже. Обсудить на Форуме >>>

Новости 18.11.2017:
  • 23.11.2017. 14 ноября 2017 года в возрасте 44 лет ушла из жизни Оксана Александровна ДРОБЫШЕВСКАЯ, член Ярославского историко-родословного общества... Просто нечего сказать пока, насколько это было неожиданно, т.к. общество узнало только сегодня >>>
  • 18.11.2017. Очередное заседание Угличского родословно-краеведческого общества состоится 25 ноября в 14:00 в библиотеке им. И. З. Сурикова. >>>
  • 17.11.2017. Костромская областная премия имени А. А. Григорова >>>
  • 28.10.2017. Составлен географический навигатор по разделу "КРАЕВЕДЕНИЕ: Владимирская земля" >>>
  • 28.10.2017. Составлен географический навигатор по разделу "КРАЕВЕДЕНИЕ: Костромская земля" >>>
  • 15 и 16 декабря 2017 г. в лектории Государственного Исторического музея состоятся XXIV Савёловские чтения. Тема – «Церковные источники по генеалогии и истории семей (к 100-летию восстановления Патриаршества в России)». Обсудить на Форуме >>>

  • Топонимика Ярославского края (названия населённых пунктов - вопросы, предположения, источники)

    топонимика реки

    • Авторизуйтесь для ответа в теме
    Сообщений в теме: 325

    #1 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 21 110 сообщений

    Отправлено 03 Март 2009 - 18:54

    ТОПОНИМИКА ЯРОСЛАВСКОГО КРАЯ
    (названия населённых пунктов - вопросы, предположения, источники)

    * * *
    Речка Вздериножка. :)

    Из краеведческой темы - о вариантах её названия (пять штук!) и о возможном происхождении:

    Просмотр сообщенияabooka (12 Май 2008 - 15:53) писал:

    Когда дедушка был стареньким совсем, с любовью вспоминал он свою родину - некое село в Ярославской губернии, Углический район (не точно), предположительно - село Губочево. ...была недалеко от села речка со странным названием Вздериножка, неглубокая холодная речка, куда они с мальчишками бегали камушки цветные собирать...

    Просмотр сообщенияAndko (12 Май 2008 - 16:53) писал:

    Возможно, имеется в виду казенное село Губачево Угличского уезда, расположенное при речке Вздерихе...

    Просмотр сообщенияAGP21 (12 Май 2008 - 18:31) писал:

    На современной карте... Губачево на реке Дериножке (Сдериножке, и прочие были варианты).

    Просмотр сообщенияIraSPB (02 Июнь 2008 - 21:22) писал:

    В селе была... действительно неглубокая речка. Мама вспомнила, что название реки действительно было Вздериножка, но ей почему-то казалось, что ее так называли шутя, и сама очень удивилась, что это "официальное" название.

    Просмотр сообщенияИрина Леонидовна (07 Сентябрь 2011 - 10:19) писал:

    Клировые ведомости Р.-Борисоглебского уезда, 1841 г. Церковь Богоявления Господня в с.Никольское на Эдоме.
    "...6. Земли при сей церкви: под церковию и кладбищем 1200 квадратных сажень, усадебной 3 десятины, пашенной 31 десятина, сеноукосной  1 десятина 1200 квадратных сажень; под речкою Вздериношкой и под половиною оной - 280 квадратных сажень..."


    #2 abooka

    abooka

      Новичок

    • Пользователи
    • Pip
    • 4 сообщений

    Отправлено 02 Февраль 2011 - 17:57

    Деда рассказывал, что речка была очень неглубокая и называли ее так потому, что ее можно было легко перейти, задрав, так сказать, ножку  smile.gif, а вода там была очень прозрачная. Может, она по весне так разливается.

    #3 ghost080609

    ghost080609

      Активный участник

    • Пользователи
    • PipPipPip
    • 44 сообщений

    Отправлено 28 Ноябрь 2011 - 13:11

    Название реки Дунайки - производное от Дуная или нет?
    И почему такое название, интересно.

    #4 tk-galina

    tk-galina

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 1 001 сообщений

    Отправлено 28 Ноябрь 2011 - 13:23

    Да, посмотрите здесь, а также по истории района здесь.

    Источники сведений, правда, там не указаны...

    #5 Сан-Саныч

    Сан-Саныч

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 231 сообщений

    Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 15:00

    В Брейтовском районе есть речушка Кукувыревка, она пробегает мимо многих деревень. Судя по карте, она впадает в Сить, раньше она разливалась до самых огородов, а теперь заболотилась. Не встречал никого, кто бы прочитал или услышал ее название и остался бы безучастным - все обычно улыбаются при ее упоминании. В ее названии можно представить и ее характер - извилистая, с каржинами, где рыба живет как в аквариуме, наверняка способная к выживанию в самых суровых условиях - то ли засуха, то ли мороз, плюс ко всему обладает способностью к гипнозу - смотришь на нее, трудно оторваться.
    Речка Кукувыревка. Улыбнитесь еще раз.

    #6 ghost080609

    ghost080609

      Активный участник

    • Пользователи
    • PipPipPip
    • 44 сообщений

    Отправлено 30 Ноябрь 2011 - 17:32

    А Вондель - не от Вондела случайно? (Там недалеко ведь имение Щербатовых.)

    #7 И. Долгинина

    И. Долгинина

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 721 сообщений

    Отправлено 30 Ноябрь 2011 - 18:09

    В Борисоглебском районе между селами Яковцево и Вощажниково протекает река Утьма (впадает в Могзу, далее в Устье, Которосль и Волгу). Весной в половодье река многоводная и быстрая, а летом превращается в ручей, который можно перейти вброд.
    По легенде местного населения, первый поселенец пришел на берега реки как раз весной в половодье и, увидев бурные потоки, произнес с удивлением: "У! Тьма!", - отсюда и пошло название. А может, кто-то еще что-нибудь знает о происхождении названия реки Утьма?

    #8 Andko

    Andko

      член ЯрИРО, СВРТ

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 1 510 сообщений

    Отправлено 30 Ноябрь 2011 - 19:51

    Цитата

    ... произнес с удивлением: "У! Тьма!", - отсюда и пошло название...

    Подобным образом объясняли происхождение названия озера Неро.
    Было якобы Ростовское озеро, но пришел злой татаро-монгол и решил, что не должно озеро так называться...
    Начал писать Указ. Хотел написать: "Отныне озеро будет неростовским, а ..."
    Но пока писал эту фразу, кондрашка его и хватила. На бумаге было написано: "Отныне озеро будет неро"
    Так и назвали... :)

    #9 И. Долгинина

    И. Долгинина

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 721 сообщений

    Отправлено 03 Декабрь 2011 - 20:59

    А нам в начальной школе учитель рассказывал другую легенду. Стра-а-а-шную!
    Пока был в отлучке Ростовский князь, напали на город татары и сожгли его.
    Вернулся князь домой, и уже с берега Ростовского озера видит свой город в руинах и пепле и говорит: "Это не Ро..." (он хотел сказать - это не Ростов - но не успел, вражеская стрела сразила его). С тех пор и зовут озеро "Неро".

    #10 ciandr

    ciandr

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 2 191 сообщений

    Отправлено 03 Декабрь 2011 - 21:16

    Просмотр сообщенияDarya V (03 Март 2009 - 18:54) писал:

    Речка Вздериножка. :)

    Из краеведческой темы - о вариантах её названия (пять штук) и о возможном происхождении...

    Река Дериножка протекает в Угличском и Борисоглебском районах Ярославской области.

    #11 Елена Дмитриевна

    Елена Дмитриевна

      Ветеран

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 3 397 сообщений

    Отправлено 03 Декабрь 2011 - 21:28

    А в 18-м веке эта речка называлась еще симпатичнее - Вздериножка.

    #12 И. Долгинина

    И. Долгинина

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 721 сообщений

    Отправлено 20 Март 2012 - 21:48

    Уважаемые друзья!
    Искала на карте Менде село Верзино и деревню Березники Верзеинской волости и не нашла.
    Интересует также, верно ли я прочитала название - Березники-Рынсковых (?). С чем это связано - с фамилией владельцев?

    #13 Анастасия

    Анастасия

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 432 сообщений

    Отправлено 11 Апрель 2012 - 19:28

    Ирина, Березники-Рыжковы - это деревня (когда-то была очень большая деревня, теперь дачная), находится на другой стороне Устья относительно недалеко от Павлова и Реброва. ("Мои" жители деревни Реброво часто женились и выходили замуж в Березники-Рыжковы.) Рядом с деревней Верзино есть еще одни Березники, их сейчас так и называют - Верзеинскими.

    #14 И. Долгинина

    И. Долгинина

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 721 сообщений

    Отправлено 11 Апрель 2012 - 21:13

    Настя, спасибо. Теперь буду знать! image019.gif

    #15 Егорыч

    Егорыч

      Активный участник

    • Пользователи
    • PipPipPip
    • 37 сообщений

    Отправлено 28 Июнь 2012 - 09:05

    Уважаемый форум!

    Рассматривая карту Ярославской губернии, обнаружил около десятка деревень Зманово! Я понимаю - Сосновки, Высоково, Бухалово и т.п. А вот что означало Зманово?

    Кстати, Карачино - не от татарского ли?

    #16 ciandr

    ciandr

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 2 191 сообщений

    Отправлено 01 Июль 2012 - 00:03

    Существует вариант Зманово - Взманово. Как мне кажется, Взманово изначальное название.
    Взманить (устаревшее) - искусить, прельстить, привлечь, сбить с пути истинного, сбить с пути, соблазнить.

    В белорусском языке ЗМАН - ЗАБЛУЖДЕНИЕ.

    #17 Тимур Бикбулатов

    Тимур Бикбулатов

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 920 сообщений

    Отправлено 01 Июль 2012 - 18:56

    Есть вариант: "Зъманово" - от старославянского "зъманити" - "заманить", то есть "заблудить". Глухое место. Кстати, отсюда и белорусский вариант "ввести в заблуждение", попросту "обмануть".
    В более поздней орфоэпической трансформации встречал "Знамово" - в нашем Мологском уезде (Марьинская волость) - проще было производить от более понятного "знать". Но это просто ошибка переписчика. Зманово - правильный вариант.

    #18 ciandr

    ciandr

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 2 191 сообщений

    Отправлено 01 Июль 2012 - 21:56

    Список мест, указанных в актах служилых землевладельцев XV - начала XVII века. Ч.II.
    ...Зманово (Взманово), пуст. Угличского у. ...
    http://www.history-ryazan.ru/...

    Просмотр сообщенияЕгорыч (28 Июнь 2012 - 09:05) писал:

    Кстати, Карачино - не от татарского ли?

    Вариант происхождения названия
    Корочу?н (карачун) — старое славянское название рождественского поста и солнцеворота 12 декабря (по старому стилю, соответствует 25 декабря нового стиля). Впервые упомянуто в Новгородской первой летописи в записи за 1143 год... Помимо русского, где «карачун» означает «смерть» («пришёл ему карачун»), древнее слово сохранилось в белорусском, украинском, болгарском и словацком языках...
    http://ru.wikipedia.org/...

    #19 Тимур Бикбулатов

    Тимур Бикбулатов

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 920 сообщений

    Отправлено 02 Июль 2012 - 07:06

    Нельзя не вспомнить Карачиху

    #20 чулков-молочаев

    чулков-молочаев

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 114 сообщений

    Отправлено 11 Июль 2012 - 18:28

    Может ли кто подсказать - откуда произошло название деревни Увырцево (Улейминская волость Угличского уезда)?

    #21 Алексей Пучков

    Алексей Пучков

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 145 сообщений

    Отправлено 11 Июль 2012 - 18:36

    Это бы у Коршуновых спросить. Они топонимикой занимались. Дочь Алексея Александровича написала и издала книгу о тех местах.

    #22 Liliya

    Liliya

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 485 сообщений

    Отправлено 11 Июль 2012 - 19:20

    "Увыр" - это кто-то вроде лешего. Слышала от одной бабушки - уроженки Борисоглебского уезда. За правильность не ручаюсь...

    #23 ciandr

    ciandr

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 2 191 сообщений

    Отправлено 11 Июль 2012 - 20:29

    Убыр, увыр — татарские и башкирские названия упыря
    http://new.bestiary.us/...

    увыр - вампир, вымышленное существо, убыр
    Словарь синонимов ASIS, Тришин В.Н., 2010
    http://enc-dic.com/...

    #24 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 21 110 сообщений

    Отправлено 15 Июль 2012 - 15:48

    Это из темы Татьяны о селе Введенском в Кастской волости Романов-Борисоглебского уезда (сейчас село относится к Даниловскому району).
    Писалось оно то "в Кастской волости", то "в Касской волости". Впрочем, Татьяна лучше всё объяснит:

    Просмотр сообщенияuystas (15 Июль 2012 - 15:00) писал:

    Несколько раз правила название прихода, не могла определиться, какое написание считать верным.

    Дело в том, что в наименовании ИДР и МК всегда пишут «с.Введенское в Касской волости». Соответственно это название попадает в список, который предваряет дело, сшитое по уезду, а затем и в архивную опись. Причем это не документы 18 века с надстрочной «т». Написание в тексте метрических книг, когда запись касается причта, меняется.

    В какие-то годы 18 века приход относился к заказу Архангельского на Касти; логично считать, что и волость была Кастской. Однако написание «Касская» не объяснишь разовой ошибкой, слишком часто оно встречалось и перешло и в 19 и в 20 века.
    Таким образом, после долгих метаний остановилась на названии «с.Введенское в Кастской волости», но считаю нужным предупредить тех, у кого возникнет интерес к этому приходу, о таких странностях написания.

    Изображение

    Я вот подумала: может, Галина Леонидовна или Тимур что-нибудь напишут на этот счёт?
    Они филологи...  B)

    #25 jkondr

    jkondr

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 931 сообщений

    Отправлено 15 Июль 2012 - 16:28

    По Далю (НЕУЖЕЛИ РЕЧКА ТАКАЯ?):
    "КАСТЬ
    ж. сокращ. из капость, пакость, мерзость, гадость, скверна; паскуда, нечистое, поганое, сор, дрянь, сметье, смотки; || твер. мышь, крыса, гад; || арх. грязь, распутица: || южн. негодные остатки на бойнях; || твер. пск. порча, прокуда, вред, убыток. Если касть и одного корня с кость (напр. кащей и кощей, кастеря и костеря, в заговорах: все кости и пакости), то в производных, эти две ветви должны различаться. Кастный пск. твер. кастной вост. кастливый пск. твер. пакостный, гадкий, мерзкий, скверный, поганый, нечистый. Кастный гад, мышь. Кастить,  грязнить, гадить, пакостить; марать, сорить; бранить, ругать кого,  сквернословить. || Испражняться, особ. о больном или о ребенке. Кастеня ср. кастенок м. новг. пск. бранное мерзкий ребенок, пакостник, нечистый, который не просится".

    #26 Тимур Бикбулатов

    Тимур Бикбулатов

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 920 сообщений

    Отправлено 16 Июль 2012 - 11:28

    Дарья Алексеевна!!! Действительно в древнерусском существовало понятие "КАСТЬ" ("Кась") в значении "мерзость". Кстати, остатки есть и в современном "ПаКОСТЬ", разговорном "КОСТерить", и даже "КОЩЕЙ" с "КАСЬЯНОМ" - отсюда родом  rolleyes.gif
    А что касается разночтений в написании волости - Кастский и Касский - равноправные названия. Ср. Касть (Кась) - река в Костромской области - оба названия до сих пор в словарях гидронимов  равноправны. Вот, на первый взгляд так где-то.

    #27 nat_antonova

    nat_antonova

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 695 сообщений

    Отправлено 16 Июль 2012 - 19:22

    Название Варегово очень необычное, больше нигде не встречала. Недавно посмотрела  исторический блокбастер "Ярослав", и снова возник вопрос - почему Варегово... Есть теория по этому поводу  http://www.sudar-bm-...ov.narod.ru/...    А что поведают об этом знатоки? Очень хотелось бы послушать их мнение.

    #28 Тимур Бикбулатов

    Тимур Бикбулатов

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 920 сообщений

    Отправлено 16 Июль 2012 - 20:55

    Это только красивая легенда (от "Варяг"). В области 2 Варегова и происходят оба названия от русского "Варега"
    Даль подтвердит:
    "варьга, варежка ж. везянка твер. однопалая, вязаная шерстяная рукавица, которую обычно поддевают под кожаную. Нужно, как петровкам варежки. Нужда рукавицу с варьгой сроднила. Кричать во всю варежку, бежать во всю варежку, изо всей мочи, во весь дух".
    Фасмер то же:
    "варега
    ва́рега тверск., олонецк., ва́рьга, мезенск., ва́режка, стар. варега – то же (XVI в.); см. Срезн. III, Доп. 29. Диал. также варяга, тоб.; см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 489. Связано с варя́г, первонач. "варяжская рукавица". Из русск. заимств. морд. э. variga, vaŕga – то же. Неубедительно сближение с польск. wór "мешок" (Ильинский, PF 11, 192) и с вачега (Калима, FUFAnz. 23, 250)".
    В диалектах (и в разговорном сохранилось "закрой варежку!") значение значение "рот", но это более позднее, созднанное по аналогии, по схожести.
    Вот и все, чем могу помочь.

    #29 nat_antonova

    nat_antonova

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 695 сообщений

    Отправлено 16 Июль 2012 - 21:32

    Спасибо, Тимур.

    #30 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 21 110 сообщений

    Отправлено 16 Июль 2012 - 23:31

    Просмотр сообщенияТимур Бикбулатов (16 Июль 2012 - 11:28) писал:

    Действительно в древнерусском существовало понятие "КАСТЬ" ("Кась") в значении "мерзость".

    Надо же.  Звучит приятно - а вот значение... Изображение

    Просмотр сообщенияТимур Бикбулатов (16 Июль 2012 - 11:28) писал:

    А что касается разночтений в написании волости - Кастский и Касский - равноправные названия.
    Ср. Касть (Кась) - река в Костромской области - оба названия до сих пор в словарях гидронимов  равноправны.

    Спасибо, понятно!

    #31 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 21 110 сообщений

    Отправлено 17 Июль 2012 - 00:14

    Вот ещё... По-моему, несвойственно для русского языка название "Копыры". Так и просится "Копыри". Тем не менее, в документе 1915 года - через "ы".

    Просмотр сообщенияMVR (19 Сентябрь 2011 - 20:33) писал:

    ...моя двоюродная тётя родилась в селе Копыры Ильинско-Хованского района в 1919 году...

    Просмотр сообщенияDarya V (19 Сентябрь 2011 - 21:50) писал:

    Мне кажется, это должно быть село Копыри Ростовского уезда. Явно, что "ы" не должно быть в конце слова.

    Просмотр сообщенияSergeyV (20 Сентябрь 2011 - 06:38) писал:

    С селом Копыри Ивашевской волости Ростовского уезда нас связывает достаточно много...

    Просмотр сообщенияMVR (16 Ноябрь 2011 - 22:45) писал:

    Сегодня наконец-то посмотрела клировую ведомость за 1915 год и с удивлением прочитала:
    "Ведомость о церкви святого великомученика и Победоносца Георгия, Ростовского уезда села Копыры".

    И тоже интересно, от чего произошло название.

    #32 cadvmp

    cadvmp

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 2 119 сообщений

    Отправлено 17 Июль 2012 - 09:54

    Дарья, если ударение на втором слоге, то "ы" в конце - вполне себе.
    Не заглядывая ни в какие "толкователи" (чтобы не попасть под влияние авторитетов), первое, что приходит на мысль - это параллель "копыры" - "копуши", т.е. медлительные, без конца что-то перебирающие. smile.gif

    #33 MVR

    MVR

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 130 сообщений

    Отправлено 17 Июль 2012 - 10:57

    Вообще у моего Смирнова Александра Александровича интересные места служения: Копыры, Шендоры (все Ростовский уезд).

    #34 cadvmp

    cadvmp

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 2 119 сообщений

    Отправлено 17 Июль 2012 - 12:33

    Цитата

    ...Шендоры...

    Ну, с элементом «дор» есть масса населенных пунктов и масса тому толкований о происхождении, как правило, связанных с земледелием. Мне же ближе собственная («доморощенная») версия, о «торговом» происхождении этого элемента. В отнюдь не близких по своим истокам языках, но языках народов-соседей, специально отведенное место для торговли под открытым небом имеет общее происхождение: targ, targowisko (польск.; ср. русск. устар. "торжище"), torg (шведск.; произносится близко к "торь"), tori (финск.). Колебания же согласных: глухой-звонкий (т-д) нередко встречаются, что и могло, в принципе, иметь место в данном случае...

    #35 Тимур Бикбулатов

    Тимур Бикбулатов

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 920 сообщений

    Отправлено 17 Июль 2012 - 17:28

    Копыри
    Все известные мне источники, в том числе и Даль, дают одно значение - "тяпка", "мотыга". В древнерусских источниках - "пашут плугами и копырями". А вот в значениии "копуша, мешкотный человек" используется слово "копыряла". Хотя вторая версия мне тоже нравится больше - я бы сконился к тому, что это прозвище жителей. Хотя есть хутор Тяпки.

    А вообще для филологов или близких к этому и интересующихся исследователей очень рекомендую целую статью, посвященную этому слову
    http://www.history.org.ua/...

    Но есть и угро-финская версия:
    Коми-русский перевод слова "копыр" - поклон; висьтав месянь копыр — передай от меня поклон; муцдз копыр став рцдвужлы — всем родственникам земной поклон; сё копыр тэныд месянь — я бью тебе челом.

    http://www.koigorodok.ru/..

    Но вот имя Копыря встречается часто в русских источниках.




    Количество пользователей, читающих эту тему: 0

    0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

      Кольцо генеалогических сайтов Всероссийское Генеалогическое Древо
    Яндекс цитирования