Перейти к содержимому

Уважаемые гости и участники Форума, у кого возникли проблемы с регистрацией, или забыли пароль или логин, напишите на почту voroninee@yandex.ru Для новых участников Форума: при регистрации в поле антиспама нужно вводить цифры, а не пытаться скопировать текст (на то он и антиспам); после регистрации при поиске письма на авторизацию не забывайте проверять корзину.

Уважаемые участники. Планируется ежегодная оплата аренды серверного места для Форума. Приглашаю поучаствовать в существовании ресурса в будущем Обсудить >>>


23 марта в 10:00 в выставочном зале Областной библиотеки им. Н. А. Некрасова состоится заседание Ярославского историко-родословного общества. Обсудить >>>

22.03.2022. Обновлён Фамильный навигатор: добавлено 15 новых позиций (с 26.02.2022). Всего в справочнике 7221 позиция >>>

Иностранные языки: помощь в переводе

помощь иностранные языки перевод английский язык немецкий язык французский язык чешский язык латинский язык

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 80

#71 Наталия Доронина

Наталия Доронина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 7 216 сообщений

Отправлено 18 декабря 2022 - 22:36

И вот еще одни "франко-немецкие страдания", прошу помощи в правильном прочтении, не переводе даже, а только написании названий стихов. Хочу корректно передать в тексте будущего сообщения.
Прикрепленный файл  Стихи1.jpg   313,49К   11 Количество загрузок:
Не владея ни одним из этих языков вижу следующее:
1) La grandeur de Dicu par J.D. Rousseou (франц.)
2) тут хуже поняла, не рискну воспроизводить. Опять Шиллер.

Сообщение отредактировал Наталия Доронина: 18 декабря 2022 - 22:40


#72 Наташа

Наташа

    Ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 3 012 сообщений

Отправлено 18 декабря 2022 - 22:58

Просмотр сообщенияНаталия Доронина (18 декабря 2022 - 22:36) писал:

2) тут хуже поняла, не рискну воспроизводить. Опять Шиллер.
Die Macht des Gesanges. - Сила/мощь/могущество песнопения (текст).

#73 Наталия Доронина

Наталия Доронина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 7 216 сообщений

Отправлено 19 декабря 2022 - 09:05

Спасибо большое!

#74 Мельникова

Мельникова

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 976 сообщений

Отправлено 21 декабря 2022 - 17:31

Просмотр сообщенияНаталия Доронина (18 декабря 2022 - 22:36) писал:

...
Не владея ни одним из этих языков вижу следующее:
1) La grandeur de Dicu par J.D. Rousseou (франц.)
...

Дорогая Наталия,

Вы видите правильно почти все:
"La grandeur de Dieu par J. B. Rousseau" (= "Величие Бога" Ж. Б. Руссо)
Об авторе здесь  Никогда о нем раньше не слышала.
В интернете нашла текст оды, а вот с переводом на русский не повезло...
Полное название оды по-французски: "Faiblesse des hommes, grandeur de Dieu" (= "Слабость людей, величие Бога")

Сообщение отредактировал Мельникова: 21 декабря 2022 - 18:04


#75 Наталия Доронина

Наталия Доронина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 7 216 сообщений

Отправлено 21 декабря 2022 - 17:53

Людмила, спасибо огромное! А на предыдущей странице еще одно фото посмотрите, пожалуйста.

#76 Мельникова

Мельникова

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 976 сообщений

Отправлено 21 декабря 2022 - 18:16

Просмотр сообщенияНаталия Доронина (18 декабря 2022 - 16:57) писал:

Помогите, пожалуйста, правильно записать названия стихотворений, которые прочли воспитанники на французском и немецком языках.
Это 1845 год.
Прикрепленный файл Стихи.jpg

"Le Tsar à l'hôtel des Invalides (=" Царь в Доме Инвалидов")

Сообщение отредактировал Мельникова: 21 декабря 2022 - 18:36


#77 Наталия Доронина

Наталия Доронина

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 7 216 сообщений

Отправлено 21 декабря 2022 - 18:42

Спасибо! :image019:

#78 AleksSim

AleksSim

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 168 сообщений

Отправлено 08 февраля 2023 - 09:03

Прошу помощи в переводе с немецкого. Это запись о бракосочетание Станислава Михаляк и Хильмы Гертнер в московской лютеранском костёле. Ссылка на оригинал.
https://cgamos.ru/in...nism/1476-2-13/
Стр 102
Прикрепленный файл  IMG_20230208_090105_741.jpg   97,9К   28 Количество загрузок:

#79 Наташа

Наташа

    Ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 3 012 сообщений

Отправлено 09 февраля 2023 - 22:45

Здравствуйте, Alex! Почерк замысловатый, самое интересное пока не удалось разобрать, но обещаю еще завтра посмотреть.
Пока что так:
Запись #6
Жених объявил о помолвке 13 февраля
Информацию о женихе и невесте нужно еще поразбирать

Правая страница:
Жених - холост, 28 лет (родился 15/27 апреля 1859)
Невеста - девица, 17 лет (родилась 19 августа 1870).
Первое объявление о помолвке - 13 февраля, второе - 21 февраля, третье - 28 февраля.
Место венчания пока не разобрала, дата - 28 февраля этого года, #58
Общие замечания - тоже нужно "поковыряться".

#80 AleksSim

AleksSim

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 168 сообщений

Отправлено 10 февраля 2023 - 09:21

Просмотр сообщенияНаташа (09 февраля 2023 - 22:45) писал:

Здравствуйте, Alex!
Добрый день!
Спасибо! У меня уже появился вариант перевода, можно посмотреть тут.

#81 Наташа

Наташа

    Ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPipPip
  • 3 012 сообщений

Отправлено 10 февраля 2023 - 10:12

Прекрасно, спасибо! :)




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

  Кольцо генеалогических сайтов Всероссийское Генеалогическое Древо
Яндекс цитирования