А. И. Артемьев
Дневник. Летние месяцы, путевые записки во время экспедиции в Ярославскую губернию с целями статистическими и по части собирания сведений о раскольниках. Июнь – 19 авг. 1852 г. [рукопись]
?…?
В Шестихине, как сказал я, долго я толковал с старостами и земским вотчин г-ж Смагиной и Красильниковой. Земский Красильниковой, ?…? мужик молодой, лет 35, уклончивый до приторности, с недочетом зубов в верхнем переднем ряду, бледный-бледный, со взглядом вкрадчивым, простодушно-выведывающим, всячески старался говорить со мною «обиняками»... Надо было разыгрывать роль трудную – всеми способами убедить его в том, что мне, да и всем нам наплевать на всякую лядовщину, хлыстовщину, шалопутовщину и проч... А этому простодушному плуту, тоже, при всей осторожности невозможно было умолчать о некоторых фактах, другое же невольно срывалось у него с языка... Так речь зашла о деревне Т?варове, откуда (
см. 18-е июня) имели происхождение 6 скопцов. Я как-будто ничего не знаю... и прехладнокровно задумываюсь над ревизскою сказкою и показанием Земского о числе жителей:
– Да куда девались бабы?!.. Бабы у вас не ходят на заработки!... Эх, братец, посчитай-ка повернее... не может быть, чтобы убавилось 5, когда сам говоришь, что не умерло ни одной, неужели по билетам и замуж не выданы в другую деревню...
– Ах-х, извините-съ – любимое его слово, а главное: манера говорить преинтересная, – а-х-м-а-х-м---и-х-и-х-звини-тесъ, – и брови, и глаза так простодушно вертятся и пронизывают вас... – да-х-м-съ, дасъ, изви-ни-те-съ, да... да... да... хм, хм, хм... они в дальнем краю...
– Ах, чёрт с тобою, да сказал бы просто сосланы в Сибирь и только, мне ведь все равно, за что они не сосланы, – а нет их – и баста, экой ты какой, а еще смотришь таким фасонистым, таким дельцом, а и выходит ты сарафан, волосник, долог волос... правда – я засмеялся – ты не длинноволос...
– А-хм-съ, по-ммм-илуйтесъ, и-х-х-и-х-зви-ните-съ, ваша-съ пра-хм-вда-съ, пон-н-н-н-имаюсъ, точно-съ их сослали за-хм-хм-хм-скопительство...
– Да мне, братец и знать этого не нужно: сосланы и дело с концом, нет их на лицо – и баста!.. Ну, а теперь дальше: Старшина, Погорелки... – земский опять начал выпытывать меня глазами и хм-кать. Я терпеливо дожидался и всеми сравнениями старался объяснить ему: как должно считать «действительное население». Кое как добился я того, что он стал свободнее произносить слово: «скопец» – а я всегда говорил:
– Да чёрт тебя знает, что это за слово! Я тебе говорю: крестьянин, мещанин, солдат, работник, – а ты мне чуть не в каждой деревне поминаешь каких то скопцов... да что это? Дворянин что ли?... вот смотри, купцы, мещане и проч... А скопцы? Это что по вашему: купец что ли? Барин ли?.. Я спрашиваю есть ли солдатки, а ты несешь свое... ну переведи же мне по русски...
– Ах-х-хм, это «перевернутые»...
– Чтооо?! – я встал и будто разсердился – да станешь ли ты говорить мне по русски, я твоего мордовского языка не понимаю: ну, что такое перевернутый? Вверх ногами что ли они ходят...
– Ах-х-х-хм, ито-съ извините-съ, ваша правда, пон-н-н-имаю-съ!.. Это-съ-х-х-хм-с вырезанными яйцами...
Продолжение