Перейти к содержимому

Заседание Ярославского историко-родословного общества состоится 15 декабря 2018 года в библиотеке № 13 им. Ф. М. Достоевского. Обсудить на Форуме >>>

Новости:
  • 19.11.2018. 11 ноября 2018 года в возрасте 84 лет ушла из жизни давний член Ярославского историко-родословного общества МАРГАРИТА БОРИСОВНА ШПАКУНОВА. И вновь мы узнаём так поздно... Говорю мы, т.к. почему-то на последнем заседании об этом не было сказано ни слова... Обсудить на Форуме >>>

  • Имена: значения

    этимология ономастика имена значение имени

    • Авторизуйтесь для ответа в теме
    Сообщений в теме: 167

    #71 ninayar2012

    ninayar2012

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 121 сообщений

    Отправлено 04 Май 2012 - 23:29

    А как вам женское имя Калистра? Что оно может означать? Никогда и нигде ранее не слышала.

    #72 AGP21

    AGP21

      Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 2 399 сообщений

    Отправлено 05 Май 2012 - 09:00

    Возможно, Вы имеете в виду имя Каллиста? Не ошиблись в прочтении?

    #73 Марина Чебаненко

    Марина Чебаненко

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 11 656 сообщений

    Отправлено 05 Май 2012 - 11:42

    Нина, Александр Геннадьевич, здравствуйте.
    Решила поразмышлять вместе с вами.

    Калиста, Каллиста, Калистра - могут быть вариантами одного и того же имени.

    В святцах много имен, которые имеют "двойников" (мужской и женский варианты): Александр - Александра,  Валерий - Валерия, Валентин - Валентина, Евгений - Евгения, Евфим - Евфимия, Евфросин - Евфросиния, Екатерина - Катерий, Серафим - Серафима и др.

    Кал(л)иста, Калистра - женское имя, а Каллист (Каллистрат) - мужское имя. На сайте имена объединили.

    В святцах Каллист и Каллистрат - разные имена.
    Тогда:
    Кал(л)иста - женское имя, Каллист - мужское имя.
    Калистра может быть вариантом женского имени  Калисфения, Каллистрат - мужское имя.

    #74 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 23 186 сообщений

    Отправлено 22 Июль 2012 - 20:54

    Из фамильной темы:

    Просмотр сообщенияОльга Леонидовна Комарова (02 Июль 2012 - 18:48) писал:

    В семье хранится книжечка, в неё вписаны умершие...

    Просмотр сообщенияОльга Леонидовна Комарова (08 Июль 2012 - 16:36) писал:

    Как правильно прочитать - Евфимий или Офимий?
    Имя Марковей очень интересное.

    Насчёт Марковей - может, это было имя Маковей, принявшее такую разговорную форму?

    -----
    Пока нашла только это:

    "МАКОВЕЙ
    Маковеев. 1) Семинарская фамилия, образованная от названия народа маккавеи, упоминаемого в Библии; 2) был и праздник Спас-Маккавей в начале августа. Народ осмыслил маккавеи как маковей, тем более что в это время веяли (очищали) маковые головки. Ребёнку, родившемуся в это время, могли дать имя Маковей или Макавей. (Ф) Маковский, вариант фамилии Маковеев. (Э) См. также Мокеев".
    .
    ссылка>>

    #75 galina

    galina

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 417 сообщений

    Отправлено 22 Июль 2012 - 23:20

    Дарья, а может, это Макровий - греч. "долговечный, долгожитель"?

    Именины; 17 (4) мая и 26 (13) сентября - мученик Макровий.

    Евфимий - церковнославянская форма просторечного имени Ефим (греч.  "благожелательный").

    #76 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 23 186 сообщений

    Отправлено 22 Июль 2012 - 23:30

    Цитата

    ...может, это Макровий - греч. "долговечный, долгожитель"?

    Именины; 17 (4) мая и 26 (13) сентября - мученик Макровий.

    Галина, скорее всего, да! Думаю, Ваш вариант - верный.

    #77 Лариса Прокофьева

    Лариса Прокофьева

      Постоянный участник

    • Пользователи
    • PipPipPipPip
    • 94 сообщений

    Отправлено 24 Июль 2012 - 18:18

    Просмотр сообщенияВолодя (10 Апрель 2012 - 18:52) писал:

    По-православному правильнее - Прокопий.
    Павел  и Памфил (простонародное Панфил) - это совсем разные имена.

    Прошу прощения. Только сейчас увидела, что мне ответили. Спасибо.
    Да, я тоже склоняюсь к имени Прокопий. Интересно, на каком этапе оно трансформировалось в фамилию Прокофьев и что этому поспособствовало. Тем более что есть фамилии Прокопьев, а есть Прокофьев.

    Да, есть случаи, когда людей по ошибке в простонародии называют созвучными именами и думают, что это производные одного имени. Например, есть случаи, когда человека люди называли Виктором, а по паспорту он был Виталием. В моем же случае, по документам имя было Панфил, т.к. отчество его дочери - Панфиловна.

    Просмотр сообщенияНатти (15 Апрель 2012 - 16:30) писал:

    Лариса, в святцах есть имя Прокопий, Прокофия нет.

    А со звуком Ф - интересная история.
    Дело в том, что латинский звук Ф в славянском языке - "чужой". Он трудно приживался, и народ, пытаясь приспособиться к нему, заменял на другие варианты. Например, слово "просфора": до сих пор можем слышать "просворка", "просвирка". В украинском языке имя Филипп и по сей день, наверное, произносится как Пылыпп.
    А еще, помните, "хвеи хви хвилипок"?:)

    Простите, что и вам отвечаю поздно. Спасибо. Да, интересная история, я не знала. Теперь можно определиться с именем предка.

    #78 ИрИс

    ИрИс

      Председатель ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 3 121 сообщений

    Отправлено 28 Июль 2012 - 19:29

    Добрый вечер!
    На днях читала  Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. "Толковый словарь языка Совдепии". С самого начала словаря стали появляться имена, которые давали детям в первые десятилетия Советской власти. Сегодня этим детям за 80 лет. Многие из них являются нашими предками. Их имена - это наша история. Захотелось выписать их в отдельный словарь, но, посмотрев материалы в Интернете, поняла что это уже сделали. Поэтому просто привожу найденную информацию.

    ИМЕНА 20—30-х ГОДОВ


    Истории имен свойственны различные темпы — бурные, краткие взрывы перемежаются многовековыми устойчивыми периодами, иногда и длительным застоем. В истории русских имен взрыв был обусловлен принятием христианства на рубеже X—XI веков. Вслед за тем семь столетий шла борьба с именами внецерковными, завершенная их запретом на исходе XVII века. Однако и последующие 200 лет «противостояние» имен продолжалось — уже внутри канонических. Менялась не только частота тех или иных имен, но и состав их, одни входили в. употребление, другие отживали (оставаясь в «святцах», переставали служить практически).
    Сравним женские имена конца XVIII и начала XX века — «святцы» те же, а в именах много различий. До XIX века не было ни одной Антонины, но было имя Антонида, позже отброшенное; не было Зинаиды, но была Зиновия, затем забытая; еще не было и Валентины (кроме монахинь - Иуалентина); еще не давали имена Зоя, Клавдия, Лариса, Людмила, Раиса, Тамара. В нашем столетии все они нередки. К тому же изменения за 200 лет оставались в пределах «святцев». Ни один русский не мог получить отсутствующее в них имя.
    Революция уничтожила обязательность церковных имен.
    В начале 20-х годов движение за новый быт и отход от религии обусловили решительный отказ от имен церковных, стремительно и в огромном количестве стали возникать новые.
    Что это были за имена?

    1. Имена подлинно новые, которых до того не существовало. Они составляли меньшинство.
      Одни, наиболее удачные, образованы из слов идеологически значимых с добавлением суффиксов и окончаний привычных имен, например женских: ина, ийа - Октябрина, Майя. Они легко входили в употребление, так сказать, «на плечах» имен Екатерина, Ирина, Мария, Софья. Тогда впервые, повторим, дано имя Светлана, которому потом довелось сделаться самым частым среди «новинок» и обогнать большинство канонических имен.
      Другие — сокращения, также высокого идеологического смысла, сложенные либо из первых букв нескольких слов (Кэм - коммунизм, электрификация, механизация), либо из первых слогов: Владлен (Владимир Ленин), Вилиана (Владимир Ильич Ленин+суффикс ана), Ревмира (революция мировая), Пятвчет (пятилетку в четыре года), Окдес (Октябрь десятый). После 1927 года появились два имени, связанные с экспедициями в Арктику Отто Юльевича Шмидта,— мы их называли — Лагшмивара и Оюшминальда.
      Единично имя перевернутое — Нинель (обратное чтение фамилии Ленин). Ведущим, конечно, при его «конструировании» было содержание. Но операция перевертывания, как правило, нарушает нормальные русские звукосочетания и вообще строение русского слова. В данном же случае звуковая структура оказалась удачной: строго чередуются согласные и гласные, финальный мягкий согласный не противоречит русским существительным женского рода (даль, цель); помогло и звуковое совпадение с хорошо знакомым именем Нина. Эти едва ли осознаваемые условия немаловажны: слово — факт языка и подчиняется его неумолимым законам. Вопреки искусственности имя получило распространение.
      Особняком стоят имена, слитые из двух слов, например определения и определяемого,— Новомир, Краснослов (Кострома, 1931 г.).
      Придуманы даже имена двухсловные: в Ленинграде девочки Белая Ночь, Артиллерийская Академия!

    2. В потоке новых имен немалую группу, как уже известно читателю, составляли обыкновенные нарицательные слова, обращенные в собственные без всяких внешних изменений: Авангард, Гений, Герой, Октябрь, Прогресс, Индустрия, Идея, Идиллия, Новелла, Поэма, Электрификация. Основы этих имен - отвлеченные понятия, взятые преимущественно из литературы, искусства, политики, но были и вполне вещественные, материальные - мальчики Трактор, Портфель, девочки Шестеренка, Баррикада. Делали личными именами названия профессий {Доктор, Юрист).
      Внедряя советские обряды, учреждения, предприятия, организации начали проводить взамен крестин торжественные церемонии наречения новорожденных, даря «приданое»; в ответ родители давали имена — к примеру, мальчик Главспирт.

    3. Самая обширная группа новых имен — новые только у нас, заимствованные у других народов, где они привычны, давно вошли в обиход, но, отсутствуя в православных «святцах», не могли стать именами русских. Женские - Ада, Аза, Альбина, Венера, Диана, Жанна, Изольда, Лейла, Элеонора, Эльвира, Эмилия и т. п. Реже мужские — Август, Альберт, Арнольд, Артур, Роберт.
      Перенимали их преимущественно через литературу, печать, кино. Некоторые и раньше проникали в Россию благодаря переселявшимся иностранцам и оставались «чужеземными».
    Для этих имен характерны две особенности:
    а) этимологическая таинственность (первоначальных значений слов русские не знали);
    б) резкоиноязычные фонетические звуковые признаки, различимые на любой слух,— обилие сонорных р, л, н, которых заметно больше, чем в русской речи; позиция р, л перед согласными, отличная от русской речи; исконно чуждые для русского языка частые удвоения согласных или гласных.
    Такие «экзотичные» черты привлекали необычностью в противовес привычному. Не обошлось и без дурного вкуса, тяти к «заграничному шику».

    4. Самостоятельными сделали ряд прежних производных форм от канонических имен: Алина, Алиса, Рита, Нелли, Витя и прочие.
      Многие подобные имена-обломки пришли к нам готовыми из-за границы: Ада, Адель, Ида, Инга, Ирма взамен полных Аделаида, Ингеборг, Ирмгард.

    5. Наименьшую группу составили воскрешенные дохристианские имена, уничтоженные церковью: Рюрик (скандинавское, принесено варягами), Руслан (тюркоязычное из арслан - «лев»), славянские Злата, Лада, Милана, Рогнеда, Роксана. Независимо от изначального заимствования они тысячу лет назад служили именами русским, и совсем неплохо было их возродить.

      Ни одного из имен всех этих групп не было в «святцах». Огромная масса нового вошла в широкое употребление за считанные годы.
    В городах набор новых имен превысил канонические (в Костроме зарегистрировано 139 имен, из них 98 новых и 41 прежнее), но по количеству носителей соотношение противоположно: новых разнообразных имен много, однако они гораздо реже прежних встречаются в городах, а в деревню только-только начали проникать, охватывая лишь 1—2 процента новорожденных девочек.
    Половодье новых имен принесло меньше удач, чем неудач. Новшества исчезали столь же стремительно, как и возникали. В большинстве они остались одноразовыми, только немногие получили некоторое распространение, и то временное. А уцелели, перешли к следующим поколениям Владлен, Спартак, Руслан, Тимур, Артур, Жорес, Эдуард, Алла, Альбина, Жанна, Инга, Карина, Лилия, Майя, Нелли, Нинель, Октябрина, Рита, Роза, Светлана, Талина, Элеонора, Эльвира, Эмилия, Ярославна. Вот и все из огромной массы имен, «изобретенных» в 20-е годы.
    Не было необходимости и огульно отбрасывать все бывшие имена единственно за то, что их внедрила церковь. Не уничтожили же мы бухгалтерию, созданную сначала капитализмом ради его интересов... Как правило, канонические имена утратили религиозную окраску; ослабела связь с церковным календарем — с датами чествования «святого», когда усиленно распространялось его имя. Зато немало прежних имен приобрело совсем новое значение благодаря своим поздним носителям. Так, Владимир для всего трудового человечества олицетворяет собой теперь имя великого вождя революции, создателя первого в мире социалистического государства. Этимологии вообще почти были неизвестны, и не за них выбирали имя, а чаще в память предков, выдающихся личностей.
    Бурный поток несет на поверхности мутную пену. Такой пеной, в частности, стали имена Наполеон, Эмбрион (зародыш), Главспирт, Пятвчет, Идиллия, Шестеренка, Травиата.

    Взято с сайта http://wmbook.com/

    Большой список имён и их значений:
    http://ru.wikipedia.org/...

    P.S.  Была знакома с женщиной, которую звали Воля Петровна.

    #79 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 23 186 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2012 - 01:34

    Цитата

    ...мальчики Трактор, Портфель, девочки Шестеренка, Баррикада.
    Делали личными именами названия профессий (Доктор, Юрист).
    ...мальчик Главспирт.
    ...имена Наполеон, Эмбрион (зародыш)...

    Ужас. :smile-08: Бедные дети.
    Назвать новорожденного Портфель или Главспирт - это вообще...

    Ирина, спасибо за сообщение, интересно!

    #80 Liliya

    Liliya

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 493 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2012 - 02:36

    Знакома с женщиной по имени Офелия Эрнестовна, близкие зовут её Офа.

    #81 Нюра

    Нюра

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 829 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2012 - 09:29

    Имя сестры отца - Революция, отчество - Васильевна, мы ее звали "тетя Люся".
    Нюра

    #82 Натти

    Натти

      Член ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 1 695 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2012 - 13:38

    Спасибо большое за статью.
    От себя добавлю, что с детства знаю тетушку по имени Сталина. Уменьшительное имя - Сталя.

    #83 Евгений Воронин

    Евгений Воронин

      Администратор. Совет ЯрИРО

    • Главные администраторы
    • PipPipPipPipPip
    • 5 679 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2012 - 16:59

    Просмотр сообщенияИрИс (28 Июль 2012 - 19:29) писал:

    Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. "Толковый словарь языка Совдепии".

    Хорошая статья. Спасибо.

    Замечу, что и сегодня дурота поиска экзотики в наречении своих собственных детей сохраняется.

    Как вам имя БОЧ рВФ 260602? Имя попытались зарегистрировать родители художники Вячеслав Воронин и Марина Фролова. Их ребёнок родился в Москве 26 июня 2002 года. Расшифровывая - "Биологический Объект Человек рода Ворониных-Фроловых, родившийся 26.06.2002 года". Причём Вячеслав намерен идти дальше и планирует изменить собственное имя на БОЧ рВП 250856 ("Биологический Объект Человек рода Ворониных-Пархоменко, родившийся 25.08.1956 года").

    В северной столице живёт столь же оригинальная семья Алексеевых, в которой насчитывается 16 детей. Молодцы! Семья большая и дружная. И всё бы ничего, если не имена детишек, которыми нарёк своих чад глава семейства Владимир Андреевич Алексеев: Царица, Царь, Государь, Король, Любимица-Красавица-Умница.

    "Очень приятно, Царь! Царь! Царь, очень приятно! Царь" © :)

    -----
    Ну, разумеется, не могу обойти стороной свою любимую книгу :)

    "... Человек поправил галстук и ответил:
    – Полиграф Полиграфович.
    – Не валяйте дурака, – хмуро отозвался Филипп Филиппович, – я с вами серьёзно говорю.
    Язвительная усмешка искривила усишки человека.
    – Что-то не пойму я, – заговорил он весело и осмысленно. – Мне по матушке нельзя. Плевать – нельзя. А от вас только и слышу: «дурак, дурак». Видно только профессорам разрешается ругаться в ресефесере.
    Филипп Филиппович налился кровью и, наполняя стакан, разбил его. Напившись из другого, подумал: «Ещё немного, он меня учить станет и будет совершенно прав. В руках не могу держать себя». Он повернулся на стуле, преувеличенно вежливо склонил стан и с железной твёрдостью произнёс:
    – Из-вините. У меня расстроены нервы. Ваше имя показалось мне странным. Где вы, интересно знать, откопали себе такое?
    – Домком посоветовал. По календарю искали – какое тебе, говорят? Я и выбрал.
    – Ни в каком календаре ничего подобного быть не может.
    – Довольно удивительно, – человек усмехнулся, – когда у вас в смотровой висит.
    Филипп Филиппович, не вставая, закинулся к кнопке на обоях, и на звонок явилась Зина.
    – Календарь из смотровой.
    Протекла пауза. Когда Зина вернулась с календарём, Филипп Филиппович спросил:
    – Где?
    – 4-го марта празднуется.
    – Покажите… гм… чёрт… В печку его, Зина, сейчас же.
    Зина, испуганно тараща глаза, ушла с календарём, а человек покачал укоризненно головою.
    – Фамилию позвольте узнать?
    – Фамилию я согласен наследственную принять.
    – Как? Наследственную? Именно?
    – Шариков. ..."

    #84 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 23 186 сообщений

    Отправлено 27 Октябрь 2012 - 23:52

    Может, немножко повторяемся, но...

    Встретилось в какой-то теме (правила вид цитат) - Сергей Викторович написал об имени Хиония:

    Просмотр сообщенияSergeyV (05 Декабрь 2010 - 01:56) писал:

    Интересно, каким, оказывается, популярным было тогда имя Хиония, ныне практически забытое ("Снежная" от греч. chion снег).

    Имя мы выше обсуждали:

    Просмотр сообщенияNadi (03 Апрель 2011 - 11:56) писал:

    ...Хиония, очень распространённое имя в старину.

    Просмотр сообщенияЕвгений Воронин (03 Апрель 2011 - 17:27) писал:

    ...имя действительно очень нередкое тогда было.

    Просмотр сообщенияDarya V (03 Апрель 2011 - 18:15) писал:

    Хиония (от греч. chion — снег).
    http://dic.academic....mes/2432/Хиония

    * * *
    У меня пра...бабушка была - Хиония.
    Всегда её писали как "Хиония", один только раз - "Фиона".

    По другой ветви дальняя родственница была тоже Хиония.
    При крещении написали "Хиония", а потом - почему-то всегда только "Фиона" (в разговорной такой форме).

    Имя, и правда, практически забыто.
    А было ОЧЕНЬ ДАЖЕ популярным. В метрических книгах и пр. документах встречается постоянно.

    От слова "снег". Изображение Красиво.

    #85 Татьяна Миролюбова

    Татьяна Миролюбова

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 4 422 сообщений

    Отправлено 28 Октябрь 2012 - 22:57

    Мой прадед по линии матери - Карп Смирнов. Значение имени Карп (греч.) - плод.  
    Прабабушку (по линии отца) звали Фавста Миролюбова. Значение имени Фавста (лат.) - счастливая.
    У двоюродного прадедушки дочь звали Фелицата Миролюбова. Значение имени Фелицата, Филицата, Фелисата (лат.) - счастливая.
    И еще значение мужского имени Алипий, Алимпий (греч.) - беспечальный. Так зовут священника в приходе церкви села Учма.

    #86 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 23 186 сообщений

    Отправлено 22 Ноябрь 2012 - 01:23

    Перенесено из фамильной темы:

    Просмотр сообщенияserdmin (21 Ноябрь 2012 - 21:52) писал:

    ...их дети: Николай – 7 лет, Ольга 17 лет, Текуса (?) 14 л, Софья 9 лет.

    Да, :smile-69: это редкое имя Текуса.
    О нём уже возникали разговоры здесь, здесь.

    #87 serdmin

    serdmin

      Активный участник

    • Пользователи
    • PipPipPip
    • 36 сообщений

    Отправлено 22 Ноябрь 2012 - 06:09

    Естественно, когда среди своих дальних родственников я увидел Текусу, то сначала посчитал ошибкой в написании. Сейчас (после работы в восьми архивах страны) я понимаю, что была региональная специфика по такой практике. Имя Текуса имеет четко выраженный ярославско-костромской подтекст.

    Например:
    В 1880 году вступает в должность, старшего учителя Шушкодомской земской школы, Арефьева Текуса Ивановна, после окончания епархиального училища в Костроме.

    В 1897 году начинает свою педагогическую деятельность Воропанов Иван Матвеевич, муж Текусы Ивановны, вскоре заменивший Текусу Ивановну в должности заведующего Шушкодомской школы.

    или


    А.А. Григоров Из истории костромского дворянства

    САМЫЕ ПЕРВЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ

    Я начал помнить себя очень рано. Самое раннее воспоминание — о пожаре мельницы. Помню, я ночью проснулся от какого-то шума в комнате. Сквозь шторы на окне просвечивало багровое зарево, то яркое, то временами потухавшее. От этого зарева золоченая риза на иконе Божьей Матери, висевшей в углу нашей комнаты, то вдруг ярко светила, то делалась темной. Помнится беготня в доме, мама, плачущая и стоящая на коленях в углу своей спальни перед иконой Спасителя. Меня тотчас подхватила старая нянька Текуса и, уложив в кроватку, стала успокаивать и петь песенки, которые я очень любил. Это случилось, когда мне было около трех лет


    Пока ни в одном другом регионе я ссылок на это имя не нашел (правда, сильно не старался).

    #88 Olga_

    Olga_

      Активный участник

    • Пользователи
    • PipPipPip
    • 45 сообщений

    Отправлено 29 Ноябрь 2012 - 18:33

    В "Ярославских епархиальных ведомостях" за 1864-1867 гг. встретились такие необычные имена:
    Феопемпт Соколов (1-ый класс Ярославской духовной семинарии, 1867 г.),
    Родопион Лебедев (ЯДС, 1867 г.),
    Харитина Ильинская (село Ильинское в Лугах, жена дьякона Иоанна Ильинского),
    Полиэн Никольский (2-ой класс ЯДС, 1864 г.)
    Автоном Добротин (пономарь с. Вощажниково, Ростовский уезд, 1867 г.)

    #89 Darya V

    Darya V

      Модератор. Совет ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 23 186 сообщений

    Отправлено 29 Ноябрь 2012 - 20:10

    Цитата

    Полиэн Никольский (2-ой класс ЯДС, 1864 г.)

    Ольга, мне показалось, про редкое имя Полиен хорошо будет в теме "Варианты написания имени в документах".
    Написала тут, потом всё же ответ переместила туда.

    Как только его ни писали! Казалось бы - далеко не самое сложное. А вот писалось по-разному.

    #90 Нюра

    Нюра

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 829 сообщений

    Отправлено 29 Ноябрь 2012 - 22:34

    Просмотр сообщенияLiliya (29 Июль 2012 - 02:36) писал:

    Знакома с женщиной по имени Офелия Эрнестовна, близкие зовут её Офа.

    Знаю Офелию Размиковну, зовем Феля.

    #91 Olga_

    Olga_

      Активный участник

    • Пользователи
    • PipPipPip
    • 45 сообщений

    Отправлено 10 Декабрь 2012 - 18:41

    Вот еще несколько непривычных имен, которые упоминаются в "Ярославских епархиальных ведомостях" за 1871 г.:
    Никанор Орлов (25 апреля 1871 г. рукоположен в диакона в Даниловский Воскресенский собор);
    Серапион Виртуозов (священник Даниловского уезда села Фоминского, переведен в 1871 г. в село Вахтино);
    Полиевкт Мирославский (священник села Сабурово Ростовского уезда).

    #92 Натти

    Натти

      Член ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 1 695 сообщений

    Отправлено 20 Декабрь 2012 - 10:52

    Есть очень интересная, на мой взгляд, статья - Язык династических имен в Домонгольской Руси. http://postnauka.ru/longreads/7917

    Маленькие выдержки:
    "...в домонгольской Руси никакого Ростислава Ростиславича или Владимира Владимировича среди правителей быть не могло, разве что отец ребенка скончался пока тот был в утробе матери."
    ...
    "Сын Всеволода получает имя Володимир, дочь Рогволода становится Рогнедой, а целая плеяда братьев, например, оказывается объединена формантом –слав, почеркивающим их поколенческое единство."
    ...
    "Такие имена, как Судислав, Рюрик, Изяслав, Даниил, Александр, Василий, могли на определенном этапе жизни династии восприниматься как «счастливые» или «несчастливые», подобающие первенцу или второму сыну князя, преимущественно полоцкие или черниговские, московские или тверские, хотя все эти «значения» и ассоциации никоим образом не были заложены в них изначально, до проникновения в княжеский род".

    #93 ИрИс

    ИрИс

      Председатель ЯрИРО

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 3 121 сообщений

    Отправлено 24 Февраль 2013 - 18:26

    ЯГВ 1849 г. № 46 от 18 ноября.

    О вызове мещан г. Ярославля для отправления рекрутской повинности.
    В большом списке мещан два раза встретилось имя Юверилий.

    #94 kliona

    kliona

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 1 520 сообщений

    Отправлено 25 Февраль 2013 - 16:33

    Встретилось редкое имя - Экзакустодиан, в переводе с греческого - военный судья.
    И еще Стахий - более известное - с того же греческого - колос.

    А вот Геммель - нашлось только как фамилия, а выписывала как имя.

    #95 Аля

    Аля

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 1 428 сообщений

    Отправлено 25 Февраль 2013 - 19:32

    Франц - польское или немецкое имя?

    #96 Матвей Яблоков

    Матвей Яблоков

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 2 108 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2013 - 09:11

    У меня в роду есть имена:
    Пелагея Филипповна (моя прапрапрабабушка),
    Аксинья - вторая жена моего прапрадеда.
    Матвей Фёдорович - мой прапрадед. Есть предположение, что его отца звали Фёдор Матвеевич. Итак, в роду Соковиновых имена Матвей и Фёдор переходили из поколения в поколение. Это мне рассказала моя родственница, самая старшая в роду Соковиновых, ей скоро исполнится 86 лет. Но, к сожалению, имена Фёдор и Матвей в поколении прервались на моём прадеде Фёдоре Матвеевиче, у которого было 6 дочек и ни одного сына. Я уверен, если бы у него был сын, его бы точно назвали Матвей чтобы эта линия продолжилась, но, увы, этого не произошло.
    Меня назвали в честь моего прапрадеда - Матвей. Моего троюродного брата тоже зовут Матвей Яблоков.

    #97 Евгений Воронин

    Евгений Воронин

      Администратор. Совет ЯрИРО

    • Главные администраторы
    • PipPipPipPipPip
    • 5 679 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2013 - 09:14

    Эти имена тогда были очень распространены.

    #98 Матвей Яблоков

    Матвей Яблоков

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 2 108 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2013 - 09:23

    Насчёт Пелагеи не спорю, хотя кажется, что это редкое имя. А вот Аксинья - интересно даже стало, никогда такого имени не слышал, пока у меня в роду не появилась. Сначала от родственницы узнал, что её звали Ксения, но нет, уточнил - Аксинья.

    #99 Ляля

    Ляля

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 477 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2013 - 09:39

    Просмотр сообщенияМатвей Яблоков (29 Июль 2013 - 09:23) писал:

    А вот Аксинья - интересно даже стало, никогда такого имени не слышал, пока у меня в роду не появилась.

    А как же "Тихий Дон"?
    Мою прапра-.....бабушку звали Пистимея. Ассоциация сразу же возникла с "Тени исчезают в полдень". Кстати, а Пистимея - вроде не очень распространенное имя было.

    #100 Ляля

    Ляля

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 477 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2013 - 09:40

    Просмотр сообщенияАля (25 Февраль 2013 - 19:32) писал:

    Франц - польское или немецкое имя?

    Это смотря какая семья была. Брата прабабушки при крещении записали Франтишек. А во взрослом возрасте писали Франц.

    #101 Матвей Яблоков

    Матвей Яблоков

      Ветеран

    • Ветераны
    • PipPipPipPipPip
    • 2 108 сообщений

    Отправлено 29 Июль 2013 - 10:09

    Пистимея знакомое имя, но согласен, редкое.

    #102 И. Долгинина

    И. Долгинина

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 721 сообщений

    Отправлено 01 Ноябрь 2013 - 12:44

    Добрый день, форумчане!
    Мой вопрос не совсем по теме, но другую, более подходящую, не нашла.
    Я задалась мыслью выстроить для себя справочник: Имя предка - Святой, в честь кого назван.
    И сразу столкнулась с вопросом - а какой день надо брать - день рождения или день крещения.
    Например, мой пра-пра-прадед Александр Васильевич родился 19 ноября, а крестили его 23 ноября 1797 года по старому стилю.
    Зашла на сайт pravoslavie.ru, нашла день его рождения, нашла 2 святых с именем Александр. Но, почитав о них, выяснила следующее: оказывается, эти святые были канонизированы уже в наше время.
    Нашла день его крещения и выяснила, что в этот день чествуют Александра Невского, по времени канонизации больше подходит. Значит ли это, что имя давали по дню крещения? Или это не строгое правило, и нужно просматривать обе даты?

    #103 Елена Дмитриевна

    Елена Дмитриевна

      Ветеран

    • Администрация форума
    • PipPipPipPipPip
    • 3 871 сообщений

    Отправлено 01 Ноябрь 2013 - 13:36

    Ирина, правило было явно не строгим.
    В метрических книгах церкви села Троицкого в Бору за 1905-1917 гг. (ГАЯО. 230-11-1809), которые Вы только что смотрели, даже писали, в честь какого святого младенец был крещен. Например, рождение моих тети и дяди:

    1913 г.
    Рожден: февраль, 18; крещен: февраль, 19: Анастасия в честь препод. Анастасии, празднуемой 10 марта.
    1914 г.
    Рожден: декабрь, 6; крещен: декабрь, 7: Михаил в честь св. Михаила Исповедн., празднуемого 18 декабря.


    День ангела (крещение) и день святого покровителя могли не совпадать, как видно.

    #104 GNN

    GNN

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 211 сообщений

    Отправлено 01 Ноябрь 2013 - 20:18

    Тоже  хотела определить, в честь кого крещены были тогда близкие, даже и метрики сохранились. Но наверное - точно определить  - если нет записи - не получится, так ка видимо были варианты при наречении имени и тогда - и сейчас.
    День Именин, а его еще называют в народе днем Ангела, отмечают в день своего святого, а если не знаем, в честь какого святого мы крещены, или дату своих именин - то смотрим данные по святцам  - (есть они всегда в патриарших календарях). На Руси священник при крещении чаще всего открывал святцы дня крещения находил имя - и во имя этого святого крестил крещаемого. Сейчас некоторые христиане бывают - не знают, в честь какого святого его крестили. В этом случае такая практика - чтобы узнать, кто у наших родных, например, в 1882 году был тезоименитый святой - открываем календарь-святцы на дате его рождения по старому стилю в данном случае и находим первого святого с таким же именем, как у нашего родственника - в день рождения или после дня рождения. (Иное у иноков - им часто меняют святое имя в честь уже другого святого, что при крещении.) Быстрее искать по святцам до 2000 г. - в них еще не было новомучеников - после 2000 г. святых в календаре стало намного больше. Бывает, при крещении выбирают имя не по святцам, а то, к имени какого святого особое почитание у родственников крещаемого или у самого крещаемого и т.п. Также надо учитывать, что в 19-20-х веках святцы пополнялись новыми святыми.

    #105 И. Долгинина

    И. Долгинина

      Ветеран

    • Пользователи
    • PipPipPipPipPip
    • 721 сообщений

    Отправлено 02 Ноябрь 2013 - 11:58

    Галина, добрый день.
    Спасибо за подробное пояснение об именинах.
    Поясню почему возник вопрос.
    Да, я действительно обратила внимание, что в метрических книгах в начале 20 века стали указывать имя святого, в честь кого назван новорожденный, и дата эта могла как совпадать с днем рождения/крещения, так и быть достаточно отдаленной от нее (где-то на месяц или даже больше). Но на нашем же форуме обсуждалось о том, что ранее священник давал имя крещаемому по дню рождения (или крещения точно не помню) и отступать от этого правила священники не могли.
    Правда я не помню в какой теме это обсуждалось.




    Количество пользователей, читающих эту тему: 0

    0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

      Кольцо генеалогических сайтов Всероссийское Генеалогическое Древо
    Яндекс цитирования